운정 보건지소 Healthcare Center Woonjung

 

Location : 서울시 중랑구 망우동 Manwoo-dong, Jungrang-gu, Seoul, Korea

Year : 2019, Competition

Use : 공공의료시설 Healthcare Facility

Area : 8,252.2m² (2,500평)

 

복잡한 의료시설인 점을 고려하여 공용 아트리움을 중심으로 공간의 성격에 따라 조닝은 명확하게 분리되고 그에 맞는 외부 공간이 배치된다.    

In consideration of the complex medical facilities, the zoning is clearly separated according to the character of the space.

1/4
1/4

바이오허브 글로벌협력동 Biohub Global Complex

 

 

Location : 서울시 동대문구 회기동 Hoigi0dong, Dongdaemun-gu, Seoul, Korea
Year : 2019, Competition
Use : 교육연구시설 Laboratory Office
Area : 13,611.35m² (4,124.65평)

 

독립된 연구실들과 공용공간의 관계가 그대로 건물의 아이덴티티가 되도록 건물의 단면도와 같은 이미지를 입면에 나타내며 목재 루버와 덩쿨식물은 바이오허브의 생명과학을 은유한다. 

An image like a  section of the building is displayed on the facade so that the relationship between the independent laboratories and the common space becomes the building's identity. Wood louvers and vines are metaphors of the life sciences of biohub.

망우 119안전센터 Fire House Mangwoo

 

 

Location : 서울특별시 중랑구 망우동 Mangwoo-dong, Jungrang-gu, Seoul, Korea
Year : 2019, Competition
Use : 소방서 Fire House
Area : 951,62m² (288.36평)

 

기능에 따른 두 개의 사각형 공간이 어긋나면서 외부공간을 용도에 맞게 규정하고 모서리를 맞대고 교차하는 공간은 신속한 이동을 위한 동선이 된다. 

According to the function, two rectangular spaces are shifted and the external space is defined for the appropriate purpose. The space where the edges intersect becomes a staircase for rapid movement.

1/2

성북동 담집 the Wall House

 

 

Location : 서울시 성북구 성북동 Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Seoul, Korea

Year : 2018.06 - 현재 Design in Progress

Use : 단독주택 Single Family House

Area : 798m2 (241평)

 

성북동 동네의 성격을 잘 드러내며 도로변에 늘어선 담장은 사적영역의 보호와 공공의 개방감 사이를 중재하며 나타난 사회적 산물이다. 성북동 담집은 이러한 담장에 대해 애매한 태도를 취함으로써 담 혹은 벽에 대한 건축적 유희와 사회적 물음을 동시에 던진다. 기능을 고려한 다양한 형상의 볼륨들은 도로변 담장에 닿을듯 말듯 하며 살짝 걸치기도 하고, 결국엔 담장 위에 올라앉음으로써 담과 벽의 경계를 모호하게 하는데 반해 정원 쪽 입면은 고전적 질서를 가지며 다소 엄숙함을 자아내는데, 이러한 대비는 르 꼬르뷔제의 초기작, 빌라 슈보브가 정원과 도로변 담장에 보였던 태도를 전복하며 맥을 같이 한다. '폐쇄적이지 않으면서도 비어보이지도 않아야 한다'는 사용자의 요구에 따라 집은 방들로 잘게 나뉘면서도 정원뷰를 가진 1층 거실은 통통한 핑크 대리석 기둥들과 커다란 미닫이 나무문으로 인해 유동적 개방감과 시각적 안정감을 동시에 지닌다. 

The walls along the street in Seongbuk-dong are the social outcome that intervene the privacy and the publicity. The Wall House shows architectural playfulness and casts social questions at the same time by taking an ambiguous attitude on these walls.  While touching the wall or slightly being hung on it, various volumes considering the function sit on the wall eventually obscuring the boundary between the fence and the wall. On the contrary, the garden side has a solemn classical order. This contrast is in line with Le Corbusier’s early work ‘Villa Schwob’ but overturns its attitude to the garden and the street. Under the user’s contradictory requirement that the house be neither closed nor open, the wall house is divided into several rooms but the living room with a garden view has both a fluid sense of openness and visual stability due to chubby pink marble pillars and large wooden sliding doors.

1/10
1/4
1/20

망원동 단단집 Cascade House

 

 

Location : 서울시 마포구 망원동 Mangwonon-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea

Year : 2018.05 - 공사중 Construction in Progress

Use : 다가구 주택 Multi-Family Housing

Area : 291.60m2 (88평)

Photo : 진효숙 Hyosook Chin

 

지금까지의 많은 다가구 주택들은 각각의 대지와 세대수의 논리에 따라 그 조형이 제각각 얻어진다고 해도 과언이 아니며 그러한 연유로 형태는 이해되기 힘들며 구조는 어그러지고 공간은 억눌린다. 그 결과는 고스란히 입주자에게 남겨지고 여전히 우리는 식탁하나 제대로 놓을 만한 살만한 다가구주택을 찾기 힘들다.  망원동 단단집은 쉽게 이해될 수 있는 친숙한 대칭적 형식안에 새로운 형식의 공간으로 이루어진 5세대의 삶에 대한 제안이다. 2,3층에 위치한 투룸은 현대사회의 변화에 따라 지난 모더니즘의 경제적 산물인 LDK에서 주방, 식당을 독립적으로 구획하여 거실의 쾌적성을 확보하는 반면, 전통적으로 밀실한 침실은 오히려 느슨하게 구획함으로써 거실과의 개방감과 실용성을 동시에 가진다. 이는 집의 중심에서 거실, 주방, 방을 나누는 대리석 기둥과 나무 미닫이문을 통해 이루어지고 그 결과, 거실에서 대리석 기둥을 중심으로 분기되면서 보이는 주방과 침실의 공간적 병치는 드라마 셋트장을 보는 듯 초현실적이며 미닫이문의 나무결 무늬와 대리석 기둥의 패턴은 거실의 크기를 압도한 장식적 캐릭터를 완성한다. 4층에 위치한 집은 길게 늘어선 LDK공간과 기능이 집약된 복도가 특징적이다. 사선제한에 의해 생성된 입단면의 단段들을 반대편에도 반복함은 법규가 만들어 내는 형태에 대한 일종의 비판이며, 전체가 가진 대칭의 모습은 벨기에 마을의 집들, 도토리가 열린 나무, 혹은 게임 마인크래프트를 어렴풋이 연상시키며 사람들의 마음에 다양한 기억을 소환한다. 외벽 전체를 둘러싼 붉은 타일과 창 주변의 장식적 디테일은 동네의 흔한 다가구, 다세대 주택에 대한 풍자적 오마주이다.

Cascade House is a proposal of life for five families, consisting of rooms arranged familiar in symmetry thus easy to understand. Houses on the 2nd, 3rd floor have secured the comfort of the living room by separating dining & kitchen independently from LDK, an economic product of the past modernism, while the bedroom is loosely divided with the living room. This is done through a marble pillar and two wooden sliding doors dividing the living room, kitchen and bedroom at the center of the house. As a result, being split around the marble pillar in the living room, the spatial juxtaposition of the kitchen and the bedroom is somewhat surrealistic, as if to see a drama set and the pattern of the wooden sliding doors and the vein of the marble pillar complete a decorative character. The symmetrical figure of cascade is a kind of criticism of the asymmetrical form generated by building regulation and brings various analogies such as Belgian stepped gable, acorn tree, or the game Minecraft. The red tiles and rustic stones are a satirical homage of the common neighborhood typology.          

1/13
1/24
1/6

당진 바닷가 긴집 Dangjin Long House

Location : 충남 당진시 신평면 매산리 Maesan-ri, Shinpyeong-myen, Dangjin-si, Chungchungnam-do, Korea 

Year : 2017 - 2018 현재 Design in Progress

Use : 단독주택 Single-Family House

Area : 315m2 (약95평)

바다는 수평선이다. 바닷가 긴집은 바다의 수평적 파노라마를 끌어안으며 풍광과 일체화된다. 길게 늘어선 거실, 응접실, 식당과 주방의 생활공간은 수평적 깊이를 가진 채 연속적으로 흐르는 수평선의 한 조각이다. 그에 반해 잘게 쪼개진 방들은 기다란 생활공간을 지원하는 기능적인 실들이다. 가운데 길게 솟은 톱라이트 볼륨은 집의 가장 깊숙한 중심에 자연광을 끌어들이며 수평적 공간과 대비의 긴장감을 만들어낸다. 집의 곳곳에 나타나는 원형과 삼각형의 도형들은 집주인의 취미인 피규어들의 형상을 직간접적으로 은유한다.

The sea is horizontal. The long house by the sea is integrated with the landscape by embracing the horizontal panorama of the sea. The horizontally stretched living space with living room, dining, and kitchen is one piece of the horizon running continuously with the same depth. The segmented rooms, on the other hand, are simply functional rooms that support the long living space. The long-rising top light volume attracts natural light to the deepest center of the house, creating a tension of contrast with horizontal living space. Figures of circles and triangles that appear throughout the house, directly and indirectly, metaphorize the form of the FIGURE toys, a collection of the homeowners.

1/8

홍은동 남녀하우스 Malefemale House

 

 

Location : 서울특별시 서대문구 홍은동 Hongeun-dong, Seodaemun-gu, Seoul, Korea

Year : 2017.09 - 2018.10 완공 completed

Use : 단독주택 Single Family House

Area : 109.20m2 (33평)

Photo : 진효숙 (별도표기 외) Hyosook Chin

남녀의 전통적 역할이 점점 희미해져 가는 현대사회의 흐름에 따라 주택내에서의 프라이버시와 주택 공간의 기본적 성격 또한 변화하고 있다. 과거의 가부장적인 대가족 시대에서 당연스레 간과되어 왔던 가족간의 프라이버시, 특히 부부간의 프라이버시 조차도 이제는 가장 기본적으로 지켜져야 하는 것이 되었으며 이는 여성의 사회활동 참여에 따른 경제적 독립성이 한 몫을 한다. 그에 따라 주방은 먹을 것을 생산하는 전통적 기능이 축소되고 음식의 소비에 적합한 큰 식탁이 놓인 카페와 같은 공간으로 변모하였다. 홍은동 남녀하우스에서의 일층에 위치한 주방 또한 예비신혼부부인 건추주가 퇴근후 들르는 집안의 와인바이다. 거실과 침실은 같은 면적과 형식으로 구성되어 둘간의 프라이버시를 느슨하게 하지만 각각 독립적인 화장실을 가짐으로 인해 다시금 거실은 남성의 공간으로, 침실은 여성의 공간으로 암묵적으로 점유된다. 거실의 청록빛 대리석벽과 침실의 붉은빛 나무벽은 그러한 속성을 상징적으로 나타내는 재료이다. 내부공간의 대칭적 형식이 그대로 드러난 형태는 남북방향으로 다른 성gender의 얼굴을 드러내고, 마치 바로크 성당을 축소시킨 것과 같은 모습은 전형적인 형식과 스케일의 불일치로 인해 기념품 샵의 미니어쳐와 같은 귀여운 느낌을 자아낸다.

 

​As the traditional role between men and women become blurred in modern society, the privacy at home and the basic nature of spaces in the house is being changed. Even the privacy among family members that had been overlooked in the past patriarchal era with a large family, especially among married couples is now the most basic thing to insure. The economic independence of women through increased participation in society plays a role in this. As a result, the kitchen has turned into a café-like space with a large table out of its traditional function of producing the food. The kitchen on the ground floor of Malefemale House is also a wine bar for the soon-to-be married couple ‘clients’ to stop by after work. Living room and bedroom on different floors loosen the privacy between them because they have the same area and type, however, with independent toilet on each, the living room is again implicitly occupied by men and the bedroom by women. Blue-green marble wall in the living room and red wooden wall in the bedroom are symbolic materials that represent such properties. The symmetry of interior space reveals the faces of different genders to the north and the south and the figure, as if it were a miniature of a Baroque Cathedral in a souvenir shop, creates quite a cute feeling due to its mismatch of style and building scale.

1/8
1/11
1/32

제주 쌓은집 Villa Jeju

 

 

Location : 제주도 서귀포시 성산읍 신천리 Shinchun-ri, Seoguipo-si, Jeju Island, Korea

Year : 2017.03 - 2018.04 완공 completed

Use : 다세대주택 7세대 Multi-Family Housing with 7 units

Area : 445.20m2 (135평)

photo : 진효숙(별도표기 외) Hyosook Chin​

우리나라에서 제주도 만큼 지역색이 강한 지방도 없을 것이다. 과연 검은 돌담만을 쌓으면 제주스러운 것일까? 대지의 특성을 고려해 전후로 전망이 트인 주택이라는 프로그램으로 인하여 중심에 계단실 코어를 두고 양측에 긴 직사각형의 거실을 가진 가구를 하나씩 배치하여 구조적 대칭을 취하였다. 이렇게 얻어진 좌우대칭의 안정적 입면에 가장 '제주'하면 연상되는 것들, 돌하르방, 감귤, 해녀 등을 1층에 기둥처럼 배치함으로써 일상의 상징적 오브제들을 무거운 건축적 요소로 포함하고자 하였다. 견고하게 쌓인 판들이 다소 가벼워보이는 제주의 상징물에 의해 지탱되고 있는 모양새가 약간 우스꽝스러워 보일 수도 있지만 이는 제주에서는 엄연히 도처에서 발견되는 의미있는 오브제들인 점은 기존에 건축이 행해오던 현학적이고 관념적인 컨텍스트의 반영에 대한 직설적인 물음이다. 전제적으로 건물은 기하학적 블럭들의 조합들로 이루어진 듯한 모습을 띠면서 좌우대칭 뿐 아니라 상하로도 대칭을 이루어 어느 순간에는 중력을 떠난 장난감과도 같은 느낌을 갖는다. 

There will be no place in Korea that has more eccentric character than Jeju Island. Could a building acquire the unique characteristics of Jeju just because it features black basalt stone walls without any architectural consideration? Regarding the conditions of the site, two units with a long rectangular living room, visually penetrating the sea, are placed on both sides of the staircase in the center to achieve bilateral symmetry. Considering the characteristics of Jeju, a  symbolic cliché is included on this stable and symmetrical facade by arranging the most unique objects of Jeju Island such as dol-hareubang(stone grandpa), orange and haenyeo(female divers) as archi-tectonic elements. It may seem a bit ridiculous that the heavy slabs are supported by the emblems of Jeju which are rather light, but meaningful objects found everywhere in Jeju. It is a straightforward question on the prevailing pedantic and ideological reflection of the contextualization. The building looks like a combination of geometric blocks and the symmetry could be applicable to not only horizontal but also vertical orientation. Then the direction of gravity gets disoriented and the building hovers lightly like a toy.

1/5
1/17
1/5

성산동 고양이집 Chubby Cat House

 

 

Location : 서울시 마포구 성산동 Seongsan-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea

Year : 2016.09 - 2017.08 완공 Realized

Use : 다세대주택 13세대 Multi-Family Housing

Area : 485.26m2 (146.79평)

Photo : 진효숙(별도표기 외) Hyosook Chin 

동네에서 흔히 마주치는 많은 다세대, 다가구 주택은 비교적 작은 땅에 최대한 많은 세대를 수용해야 하는 경제적 필연성과 일조사선이 만들어낸 복잡한 자동 생성적 형태의 결과이다. 이러한 연유로 특별할 것도 없는 균질한 동네 건축의 맥락속에서 성산동 다세대 주택은 일상에서 마주치는 의외의 한 장면으로 다가오길 바랬다. 진입로 쪽에서 보이는 집 채 만한 고양이? 얼굴은 문득 애니메이션 영화의 한 장면을 연상 시키기도 하면서 마치 얇은 가면을 쓴 것 마냥, 용도가 만들어낸 기능적 덩어리감을 완전히 감추고 내용과 표피간 전형적 유착을 분리한다. 이는 지금까지 서울의 이러한 주택들이 가진 프로그램과 형태의 태생적 관계에 대한 일종의 포스트 모던적 풍자이다. 전용면적 9평 전후로 구성된 각 집들은 모든 실들을 정형화하여 쓸모없는 공간을 최소화하고 천장에 조명을 설치하지 않음으로써 컴팩트하고 시원한 공간감을 가질 수 있도록 하였다. 집장사 집들에서 일반적으로 사용하던 외벽 돌 마감을 내부 공용 공간에 적용하고 오히려 외부는 흰 스터코로 마감하여 내외부를 전복하고, 오염의 가능성을 고려해 전면 파사드 창 하부와 1층 필로티 기둥에는 푸른 타일을 적용하였다.

Most multi-family houses often encountered in the neighborhoods are the complex results of the auto-generative form by the economic inevitability to accommodate as many units as possible on relatively small land and by the limitation of solar rights. For this reason, in the context of these nothing particular homogenous surroundings, we intended this building to be an unexpected scene in everyday life. Reminding a scene in Japanese animation where a huge cat appeared in the town, the face-like facade on the entryway, as if it were wearing a thin mask, conceal the functional mass behind and separates the typical adhesion between the contents and the envelope. It is a kind of postmodern satire on the inherent relationship between programs and forms of the housing typology in Seoul so far. Each housing unit with ​​around 30m2 net area minimizes useless space by stereotyping all the rooms with strict geometry and provides a compact and spacious feeling without any lighting on the ceiling. Regarding the possible rain contamination, blue tiles are applied to the lower part of the front facade windows and the piloti pillars.

1/20

음성 디귿집 Diguet Jip, Farmer's House

 

 

Location : 충청북도 음성군 Eumseong-gun, Chungcheongbuk-do, Korea

Year : 2015.08 - 2016 .11, 완공 Realized

Use : 단독주택 Single Family House

Area : 143m2 (43평)

 

논 한가운데 자리잡은 대지로 인해 보호된 외부공간이 필요하여 중정을 만들고, 두 가족의 사생활을 고려하여 순환형 ㅁ자 동선을 의도적으로 단절시키면서 얻어진 ㄷ집은 아파트를 떠나온 건축주에게 외부공간이 집안에 깊숙히 자리잡은 환경을 제공할 것이다. 애매한 크기와 모호한 개방감으로 인해 중정인듯 아닌듯 한 안마당은 그 자체가 한폭의 그림의 역할을 한다. 비가오는 날에는 안마당으로 경사진 지붕에서 흘러내리는 빗줄기와 소리들이 집 전체를 물들이고, 맑은 날에는 집 구석구석에 햇빛이 자연스레 시간을 알려주며, 창문을 열면 들어오는 시원한 바람은 더욱 외부공간과 일체화된 삶을 만들어준다. 남쪽을 향한 집의 정면은 중정의 생활을 보호하는 담장과 양쪽 두가족의 공간의 벽이 함께 배치된 입면으로 그 용도를 솔직히 드러내지만 집 전체를 감싸고 있는 초록의 벽돌로 인해 집은 전체의 통일감을 가진다. 시골에서 흔히 보는 골강판 지붕에 단순한 초록의 외관을 가진 디귿집은 여름에는 무성히 자란 초록 들판에 숨어버리지만 가을 수확때의 황금 들판과는 대비를 이루면서 주변환경과 집의 관계를 지루하지 않게 만들고 있다. 전체적으로 낮은 볼륨에 유독 올라온 굴뚝은 어릴적 시골집의 기억을 환기하지만 실제로는 난방 기능을 하지 않고 단순 장식에 가까운 요소로 자리한 것은 현대주택에서 굴뚝의 의미를 되묻는다.

 

'Diguet Jip', ㄷhouse is located alone in the center of the horizontal rice field without any remarkable adjacent buildings. In this surrounding condition, a house which is well secured but also open for various rural activities is needed. Considering the suburban life and the privacy of the family, the courtyard house was the appropriate typology. The courtyard, an enclosed garden located in the heart of house could be a piece of nature in everyday life. In rainy days, the sound of raindrop might be the song of nature and the shadow could be an indicator of the time in a day. The greenish brick wall covering the whole house and the corrugated metal roof are the gesture which reflects the rural banality. In the summer the house would disappear in the green rice field and contrasts with the golden field in the harvest season. The prominent chimney above the roof is a question to the relationship between the real function and the nostalgic memory in a modern house.

1/5
1/13
1/34
1/7

망원동 쌓은집 Villa Mangwon

 

 

Location : 서울시 마포구 망원동 Mangwon-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea

Year : 2015.01 - 2016.01, 완공 Realized

Use : 다가구 주택 Mixed-use Housing

Area : 290.32m2 (88평)

 

대지가 가진 남북 방향으로의 열림을 최대한 수용하기 위해 만들어진 A(served)-B(servant)-A(served)의 평면구성이 내부 공간뿐 아니라 구조시스템으로도 솔직히 드러나도록 하고, 그로 인해 나타나는 구축적 입면이 다시금 주변 컨텍스트context에 어떠한 관계를 가질 수 있을 것인가에 대한 호기심으로 진행한 프로젝트이다. 최근 몇 년 동안 대한민국의 다가구, 다세대 주택 등의 소규모 프로젝트들에서 보여지는 소위 ‘불규칙적인 창을 가진 석고덩어리white monolith’에 반反하여, 향과 내부 용도에 적합한 크기의 창들을 규칙적으로 배치하고 층간 구분을 명확히 함으로써, 집이 한층 한층씩 쌓여있는 모습을 그대로 드러내고자 함은 건축의 질서와 시스템에 대한 물음이요, 동시에 자칫 감상적sentimental태도에 빠질 우려에 대한 자발적인 견제이며, 또한 부조화의 조화를 탐구하기 위한 기본적 태도이다. 근린생활 시설이 위치한 2층, 원룸형 다가구 주택 각 2세대가 위치한 3,4층이 순차적으로 쌓이고 마지막 5층 주인집은 전형적인 박공 지붕의 집의 형상으로 최상층에 얹혀짐으로써 아래층의 길다란 튜브형 임대 원룸들 ‘위에’ 소위 ‘집’의 전형적인 표상이 앉혀져 있는 모습은 바로 대한민국의 욕구, 즉 현재 한국사회의 임대업의 꿈이 그대로 드러난 결과이다.

 

The structure of building presents the A(served)-B(servant)-A(served) spatial system that invites an open view to the linear room inside. Contrasting to 'white monolith' with irregular windows shown frequently in Korean small housing projects in recent a decade, villa mangwon obviously expresses the stacking of each floor with regular and repetitive windows. These are our fundamental attitude to ask architectonic meaning in the construction, to keep a distance  from excessive sentimentality in design methodology of architecture and to seek a harmony within disharmony. The ground floor is occupied with parking areas and a small retail shop. The upper floors are consisted of small offices on the 2nd floor, 4 tiny linear houses on the middle and single family house with gabled roof for land owner on the top floor. The facade with single one slender column footing on the ground level seemed like supporting upper massive whole 'houses' dangerously could be interpreted as unstable structure of unpredictable bubble of Korean real estate development.

1/18
1/4

거제도 망치 펜션 Pension Mangchi in Geoje Island

 

 

Location : 경남 거제시 망치리 Mangchi-ri, Geoje-si, Gyeongsangnam-do, Korea

Year : 2014.11-2015.01, 계획안 Project

Use : 숙박시설 Pension

Area : 1,208m2 (365평)

collaboration : apparat-c

 

침실沈室 

 

'분명히 물속에 빠졌음에도 불구하고 계속 꿈을 꾸는 것 같았다. 감겨진 눈위로 넘실거리는 하얀 빛 조각들이 나를 엄습함을 알아차렸을때 나는 떠오르고 있는 것이 분명하였다. 잠에서 깨어나려고 했지만 무거운 물의 무게가 나를 아래로 잡아당기고 있었다. 심연의 깊은 물속으로 나의 영혼은 끝없이 침전되어 갔다.'

   바다는 이곳을 머물다 가는 사람들에게는 일종의 환타지fantasy이다. 공간은 그것을 충족하기 위한 하나의 무대일뿐이다. 코발트 블루의 벽으로 사방이 둘러쌓인, 약간 단이 올려진 침대가 있는 방은 폐쇄된 높은 밀도의 분위기로 여전히 물속에 있는 듯한 환상을 불러일으키지만 그에 반해 한순간의 이벤트를 즐기기 위한 거실공간은 말그대로 '공간空間'hollowness 으로써 바다와 직설적으로 대면한다. 그로 인해 바다에서 부터 멀어질수록 평면은 밀도가 높아지면서 기능적이 된다.

 

Sunken room

 

'Definitely, I was falling in the water however I still felt like dreaming ceaselessly. It was obvious that I was rising when I noticed waving fragments of light streaming over my closed eyes. I tried to wake up desperately from the dream, but the weight of the heavy water was pulling me down to the bottom. Into the deep waters of the abyss, my soul was sinking endlessly.'
The sea is a kind of fantasy for the guests who stay here. The tiny bedroom with cobalt blue walls implies a dense volume of water, meanwhile, the living space is a literally hollow volume. The farther away from the sea, the more dense and functional it becomes.

1/4

H사 사옥 H Headquarters

 

 

Location : 서울시 문정동 Munjung-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea

Year : 2013.12 계획안 project

Use : 업무시설 office

Area : 13,950m2(4,219평)

collaboration : geo-design

 

한 기업의 본사 업무시설은 효율적인 평면과 기능적인 입면이 통합되어야 함은 물론 기업의 정체성도 나타내야 하는 프로그램이다. 바이오 메디컬 회사의 사옥으로 계획된 이 건물은 믿음직하고 안정된 기업의 이미지를 기본으로 하면서 바이오 메디컬의 유기적이고 부드러운 요소를 더한 결과이다. 저층부의 로비를 포함한 커뮤니티 공간과 중층부의 주 업무공간, 고층부의 회의 컨벤션 공간 등의 각기 다른 프로그램을 효율적인 사각 평면에 담아내면서 입면의 미세한 변화를 통해 전체의 유기적 통일감과 세련된 리듬감을 동시에 구현한 것이다. 전체 건물을 감싸고 있는 육중한 프리캐스트 콘트리트 루버는 각 층의 용도에 따라 프로파일profile을 변형하면서 커튼월의 멀리언으로, 남측에서는 로지아loggia 열주로, 서측에서는 유리창 폭의 투명한 형상figure으로 남아 내부공간의 각 기능을 충족한다. 또한 상층부로 올라갈 수록 좋은 전망을 확보하기 위해 콘크리트 루버는 점차 앏아짊으로써 자칫 무거워 보일 수 있는 건물의 상부를가벼운 유리박스에 가깝게 만든다. 생명 공학의 대표 이미지인 DNA이중 나선 구조에서 영감을 얻은 스팬드럴 spandrel의 금속 곡면패널은 시시각각 곡선의 그림자를 계속 드리움으로써 직선적 입면서 가벼움을 더할 뿐만 아니라 드레스dress의 레이스lace를 연상시키며 익살스럽게 다가온다. 지상 주차램프의 상부를 이용하여 얻어진 1층의 이벤트 스텝과 지하1층의 스텝된 선큰조경은 대지와 프로그램을 합리적으로 통합한 기능적이고 자연스런 결과이다.

 

The headquarter office building needs to integrate efficient floor plan with functional elevation as well as present an symbolic identity of corporation. The proposed building is a result of embedding organic image of biomedical science on the corporation's image of credibility. Basically the efficient rectangular floor plan is adapted to the every floor plan for the unified whole but the footprint of each floor is transformed by programs. Vertical PC louver on the elevation changes its profile to colonnade for loggia in convetion floor, mullion of curtain wall and figure of vertical glass window responding to different programs inside. Gently curved spandrel inspired from DNA double helix drops a shadow lace like a fabric dress makes facial strictness more humorous and comfortable. The event step on the ground floor and the sunken garden step in the underground level are reasonable and economic solution for compact site area regarding car parking circulation.

1/5
1/6
1/4

한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 백년관 Campus Colonnade

 

 

Location : 용인시 한국외대 글로벌캠퍼스, Global Campus of HUFS, Yongin-shi, Kyonggi-do, Korea

Year : 2011-2012, Realized

Use : 교육시설 Educational Facility

Area : 22,401m2(6,776평)

 

기존의 운동장을 마주한 건물의 서측면은 주변 산세와 함께 하나의 풍경으로 방문자를 맞이 한다. 운동장의 곡선을 반영한 서측동의 길게 내민 처마선은 원경으로는 산세의 부드러운 곡선에 스며들고 근경으로는 방문자를 포근하게 안으로 인도하는 따스함을 가진다. 기둥에 비하면 다소 얇아 보이는 처마를 받치는 열주는 전통적으로 무거운 것의 상부를 받치는 기둥의 역할을 넘어 기둥 그 자체의 요소를 부각시키며, 기능적으로는 서측에 대한 일사를 차단하는 역할을 함과 동시에 건물이 본관으로서 가져야 할 위상과 상징을 획득한다. 연구동의 수직 타워와 길게 펼쳐진 강의동 매스는 서로 상호 참조적으로 대비되지만 열주라는 공통의 어휘를 동일하게 가짐으로써 전체적 조화를 이룬다. 서측의 고전적 어휘에 반해 남측의 필로티, 전면 유리커튼월과 사선기둥, 부유하는 덩어리는 근대적 인상을 제공한다. 캠퍼스 열주의 질서는 건물 전체를 관통하는데,  회랑 안쪽 미디어 도서관의 영역을 분할하고, 중정 벽돌벽에 만들어진 길고 좁은 유리기둥의 창, 조경 바닥패턴, 강의실 벽돌벽의 창 모듈, 그리고 타워동의 알루미늄 루버에까지 열주로 부터 나온 질서를기본으로 용도에 따라 재료와 형식을 달리하면서 변주된다. 이는 다양한 부분들이 하나의 전체로 통합되게 하는 결정적 요소이며, 열주에 대한 오마주적 상징성을 더욱 확고히 한다.

 

Respecting to the curvature of the existing playground, the west facade literally accepts curved line at the roof to casting deep shadow on the media library inside. The contrast between horizontal colonnade and vertical tower box emphasizes each other as cross-reference in terms of scale, and materiality. The building is not only a spatial linkage connecting the playground and campus quad but also is a geometrical linkage between smooth curvature and rigid straightness. According to the use of the space, five space volumes depend on the direction with different materials. Tower and the lobby are becoming a glass box, east lecture hall with brick box, and the multi-purpose hall with metal box and then they are integrated with natural light in the courtyard. Order derived from colonnade runs through the entire building by dividing zone, creating narrow slit window on the courtyard, landscape paving and furniture, window module on the brick wall. And aluminum louver on the tower as well. Order and variation are an essential medium to unify the different volumes of space into strong one organic body and strengthen the symbolic meaning of campus colonnade.

1/6
1/4

SK Planet 판교 신사옥 SK Planet Headquarters

 

 

Location : 성남시 분당구 판교로, Pangyo-ro, Sungnam-si, Kyonggi-do, Korea

Year : 2008-2011, Realized

Use : 업무시설 office

Area : 49,811m2 (15,067평)

 

판교 테크노밸리에 위치한 SK 플래닛 본사 사옥은 비행장과 가까운 대지의 여건상 일반적인 고층 오피스의 형식이 아닌 낮고 길게 펼쳐지는 유형을 가지는데, 그로 인해 자연스레 대지의 형상이 전체건물의 형태에 많은 부분 영향을 준 결과이다. 대지는 동측에 탄천을 바로 면함으로써 좋은 조망을 가지고 있으며, 이는 또한 테크노밸리의 중심부에서 가장 쉽게 인지될 수 있는 조건을 가지고 있음을 의미한다. 약간 휘어진 대지의 모양에 따라 건물 전체는 '공간 다발space bundle'의 개념을 가지고 몇 개의 공간들이 탄천변으로 방향성을 가지고 돌진하는 모습을 하고 있다. 이는 진취직이고 스피디한 IT기업의 정체성에 잘 부합하며 실제적으로 '공간 다발'의 끝에는 사내 구성원들의 커뮤니티 장소로 이용될 수 있도록 2-3개층 높이의 전면 유리 커튼월 아트리움이 계단과 테라스를 통해 서로 서로 엮어 있는 모습을 띈다. 이는 커뮤니티를 가장 중요시 하는 기업의 이미지가 외부에서도 가장 잘 드러나는 부분이다. 아트리움의 반대편에서 시작해 미묘하게 갈라지는 매스들을 부각하고 에너지 절약과 일사에 따른 양호한 업무환경을 위해 입면에 붙은 석재와 금속이 조합 된 커튼월 요소는 방향에 따라 단면 프로파일을 달리한다. 1층의 계단식 공간은 탄천변으로 형성된 공개공지와 연계되어 공공성과 개방감을 제공한다.

 

Located in the center of IT Valley in Sungnam-Shi is SKplanet headquarter office. The site is restricted in building height because site is close to airport around. Generally tall office building is independent one from site shape but SK planet has a volume of interacting with site line as well as with neighboring context. The site meets with east water front garden so that the building is easy noticeable to pedestrians level. According to gently curved line of property single horizontal proto volume forks slightly attheend to the east water view creating a kind of 'space bundle' lying on the ground. Finally, at the east elevation, provides interlocking atrium connected through staircase occupants with relaxed atmosphere and presents corporation's identity as well.

1/5

용인 마평 타운하우스 Mapyong Townhouse

 

 

Location : 용인 마평동 Mapyong-dong, Yongin-si, Korea

Year : 2007 - 2008, 계획안 project

Use : 타운하우스 Private Housing Block

Area : 58,151m2 (17,590평)

경기도 용인 마평동에 들어선 타운하우스는 산 중턱 계곡의 끝자락에 위치하여 조망이 수려하고 단지내 기존 수로가 잘 발달되어 있을 뿐 아니라 수목등의 우거진 광경과 풀향기는 도심과 아주 멀지 않은 곳에 위치하는 숲속의 집으로서 충분한 매력을 가진다. 단지내 수로는 더욱 적극적으로 조성하여 생태 비오톱, 연못, 분수, 수공간 놀이터 등을 가진 타운하우스의 전체 테마를 이루는데 역할을 한다. 전체 17,500평의 대지에 총 75세대로 이루어진 마을은 하회마을, 양동마을과 같은 한국의 전통마을의 집입구조를 가지고 어귓길, 안길, 샛길등으로 체계적으로 분화되며 그에 따라 자연스레 커뮤니티 영역도 나뉘어 대략 10채의 집이 하나의 공동체를 이룬다. 단지의 중심에 물에 둘러 쌓인 작은 둔덕은 마을의 다양한 공동 외부활동을 위한 일동의 '터'의 역할을 행하는 커뮤티니 센터이다. 주택 유형은 총 7개의 유형으로 구성되는데 이는 각각의 위치에서 빛과 조망, 대지 레벨등의 외부요인을 분석한 매트릭스의 결과로써 각각의 집마다 색다른 경험을 제공한다. 

The housing block located in the end of a mountain valley between Yong-in and Yang-ji interchange can be classified as a kind of so-called ‘Korean town house’.  The site involves several raw water features, water channels and biotops inside, so there are a lot of possibilities of revitalization using water elements. Therefore the design makes progress to breath a life into the memory of the time and to proliferate an experience of the place . Like a structure of Korean traditional village, the circulation is organized into three different paths to clarify a function and a hierarchy. The village splits a large community into several small block by a water channel bifurcation and a topological degree. 10 houses share the public place where an event happens like a barbecue party, children’s playground and interesting performances. The community place wants to be just an empty space rather than a institution. So the community park located in the center of the village accommodates various activities and connects divided several blocks to the great community with a sense of belonging. The village consists of 7 types of housing. It comes from the matrix that defines diverse conditions: daylight, view and topography. The variety of houses gives occupants an opportunity to preselect as their own preferences. In addition, it bonds the community  with close neighbor in the cluster with a character of their own.

1/3
1/2

©2019. aoa architects. all rights reserved